Аль-Кирмани, Хамид
ад-Дин. Успокоение разума
(введение, перевод с арабского и комментарии А.В.Смирнова). Москва, Ладомир, 1995. |
|
Ранее, говоря об огне, воздухе, воде и земле – телах, сущих под небесными сферами,– и о том, каковы они, мы исчерпали этот предмет и дали достаточное разъяснение. Однако же, поскольку то, о чем хотим мы говорить сейчас, имеет отношение к тому роду вещей, о которых уже говорилось, то мы вернемся назад и скажем: сопредельная круговращающемуся телу (именуемому небесной сферой) сторона нижерасположенного тела, наиближайшая к нему, восприняв его воздействие, исполнилась теплоты, а частицы ее, как мы показали, пришли в движение; другая же сторона его, с небесной сферой (то есть круговращающимся относительно него телом) не сопредельная и от нее наиудаленнейшая, исполнилась холода, а частицы ее застыли недвижимы, ибо все, что в той стороне благодаря близости ее наличествует, приводя частицы ее в движение, все это в этой стороне из-за удаленности ее отсутствует. Посему одно качество, а именно полный холод, обусловливающий плотность и неподвижность частиц, характерен для этой, наиудаленнейшей от движущегося тела, стороны, так же как другое качество, а именно полная теплота, обусловливающая разреженность и движение частиц, характерна для той, наиближайшей к движущемуся телу, стороны.
Засим скажем следующее: если некое тело расположено в наибольшем удалении от сферы (таком, что дальше и быть не может), то все линии, соединяющие поверхность этого тела с оной сферой, окажутся равными, ибо сие тело будет расположено в наисрединнейшей точке сферы, такой, что будь оно даже чуть-чуть в стороне от нее, все те линии не смогут быть равными; если же все линии, приходящие [от той сферы] к поверхности такого тела, равны, то это тело имеет сферическую фигуру, ибо сохраняет неизменным свое {258} соотношение с той сферой. Итак, поскольку сферической фигурой обладает такое тело, для которого равны все линии, проведенные от его поверхности к объемлющей его сфере, а 'соединяющие поверхность земли с высшей небесной сферой (а именно от нее земля находится на наибольшем удалении) линии не равны, то из этого вытекает, что фигура земли не сферическая. Дело здесь в том, что одни ее части возвышаются над другими таким образом, что эти возвышающиеся части выступают над теми, что являются действительно центром небесной сферы, так что они из этого центра исключаются, ведь только для центра верно условие, чтобы все соединяющие его с окружностью линии были равны(1). Что таково, то имеет сферическую фигуру, и ни одна из частей его поверхности не выступает над другой, но все они уравнены, как уравнены поверхности зеркал. Земля же не такова: одни ее части выше, другие – ниже, ведь мы видим, что одни части земли вознесены, другие же понижены. То же получится, если представить себе линии, исходящие от поверхностей сих возвышенных и пониженных участков: линия, соединяющая высшую небесную сферу с возвышенной поверхностью земли, короче, нежели та, что соединяет ее с пониженной поверхностью, а линия, соединяющая высшую небесную сферу с пониженной поверхностью земли, длиннее линии, соединяющей ее с возвышенной поверхностью. Таковое не отвечает определению центра, а не отвечающее определению центра не является сферическим; поверхность же того, что не является сферическим, имеет возвышенные и пониженные части.
Кроме того, будь земля сферической, ее со всех сторон окружала бы вода(2) (так же точно, как огненное тело окружает воздух или небесная сфера объемлет огонь), ибо центр воды расположен над землей. Однако мы обнаруживаем, что вода не окружает землю со всех сторон, из чего вытекает, что земля не сферична и что заслуживающие быть центром объемлющего тела части ее не суть те, что открыты воздуху.
Коль скоро так, то мы скажем: те части земли, которые служат центром для высшего тела и которые суть вместилище полного холода и полной неподвижности, объяты со всех сторон водой, так что они заключены внутри объемлющей сферы. В их частицы не проникает вода так, как проникает в выступающие над ней части земли, ибо центр воды {259} расположен над теми частицами; если же предположить, что внутри них все же окажется вода, то она будет стремиться к своему центру так же, как это делают прочие столпы мира, оказавшись в чужом месте.
Кроме того, в земле отсутствует то, что присутствует в трех прочих столпах (воде, воздухе и огне) и что делает их поверхность сферической и гладкой, поэтому земля и не может иметь сферическую поверхность. Дело в том, что вследствие того, что в них проникает сила тела, движущегося относительно них, огонь, воздух и вода разрежены, благодаря чему их поверхности принимают ту фигуру, что придают им круговращающиеся относительно их над ними вознесенные небесные тела; кроме того, их частицы движутся, проникая друг в друга, а потому, соприкасаясь с поверхностью сферического тела, принимают соответствующую фигуру. Такова же, например, сырая глина, у которой частицы поверхности проникают друг в друга, а потому ее поверхность принимает фигуру в зависимости от той поверхности, с которой она соприкасается: если с ровной, то ровную, а если нет, то соответственно той поверхности, принимая, например, отпечаток перстня или печати. Земля же сим не обладает, ибо над ее частицами ввиду их удаленности от движущегося тела властвует холод, к коему они, уплотняясь, приноравливаются. Коль скоро разреженности и земле нет, следовательно, ее частицы не соответствуют частицам того тела, которое соприкасается с ее поверхностью; если же ее частицы не соответствуют частицам того тела, которое соприкасается с ее поверхностью, следовательно, земля в целом не сферична.
А такова она потому, что от ведения божественного промысла, внедрившегося в тела с целью сообразовать их с мудростью и воздвигнувшего, как мы то ранее показали, тела небесные воздействующие и тела земные претерпевающие, дабы произвести три [вида] порождений (коих предельной целью является человек – второе воскрешение, Первой Эманации уподобляющееся) с их предусмотренными премудростью природами при помощи столпов, один другому содействующих путем взаимного смешения, достижения пропорциональности (та'адуль) и взаимного воздействия,– от ведения сего промысла не было скрыто, что, будь поверхность земли сферической (подобно поверхности огня и воздуха), притом что центр воды должен быть над {260} поверхностью земли, то вода полностью объяла бы сию поверхность, так же как ее саму полностью объемлют вышерасположенные тела, и тогда ни сила огня, ни сила воздуха не достигали бы земли, доступной лишь силе воды. Это воспрепятствовало бы осуществиться искомому: мудростью предустановлено, что порождения существуют лишь чрез совокупность сил четырех [столпов] (огня, воздуха, воды и земли), а если вода полностью обнимет поверхность земли, то порождения существовать не смогут, ибо тогда силы огня и воздуха не достигнут земли.
И вот божественный промысл придал земле (хоть она и является центром) в некоторых ее частях несферический вид, дабы она где-то возвышалась над центром воды, и та ее не могла объять,– для того, чтобы все силы, совокупно соединившись, явили три [вида] порождений, предельной целью которых служит искомое бытие человека. Таким же образом действует искусный мастер, когда, взяв за образец создание Богом Своего творения, делает часы предельно точно, так, что одно в них сцеплено с другим и все ведет к первому двигателю: он собирает механизм, производящий движение и бросанием шариков создающий разные фигуры(3), одни механизмы делает движущими, другие – и движущими, и движущимися, и о чем знает он, что, будь оно плоским, то не дало бы искомого результата,– то в движущемся двигателе делает он вогнутым, а о чем знает, что, будь оно вогнутым, то испортило бы искомое,– то делает он плоским; о чем известно ему, что, будь оно тяжелым, не смогло бы двигаться быстро,– то сделает он легким, а о чем знает, что, имей оно четырехугольную фигуру, то воспрепятствовало бы желаемому,– то сделает он сферическим.
Итак, коль скоро мудрость препятствует земле принять сферическую фигуру (ибо тогда не осуществилась бы цель, преследовавшаяся при воздвижении небес и столпов), то мы скажем: те части земли, что не подпадают под определение центра высшей небесной сферы, то есть те, что открыты воздуху и нарушают ее сферичность,– именно эти части завершили причины скрытого предсуществования (кумун) животных, растений и минералов, ибо, выступая над центром земли и вдаваясь в место воздуха, они приемлют воздействие сил вышестоящего, и в них сплетаются и сливаются все влияния.
{261} Скажем также, что сии части обладают акцидентальным движением, из-за которого возвышающиеся части ее, открытые воздуху, теплу солнца и силам небес, опускаются и становятся пониженными и из-за которого морские воды вечно и повседневно меняют свое положение; так одно разрушается, а другое устраивается. Дело в том, что движение сих встречающихся с воздухом частей [земли] не является самостным, а возникает от движения ветров, их овевающих и разрушающих; а кроме того, их смывают бегущие в руслах после дождей воды и уносят потоки, впадающие в моря, так что те ими денно и нощно наполняются (как бегут несомые в море частицы земли, можно видеть в устьях потоков, впадающих в море). Так повышается уровень вод (по мере того, как те частицы переносятся потоками со своих мест в глубинах вод и сторонах земли в море, толкая воду вверх), отчего вода достигает тех впадин и углублений, что прежде были без воды, и отступает от других участков; и вот одно разрушается, а другое устрояется(4). Это происходит потому, что к сим выступающим над центром земли частям (из-за которых она, в отличие от огня, воздуха и воды, не является сферической) акцидентально возникающее движение привходит так же, как акциденции, чередуясь, берут каждая свою долю в тех материях, в которые они привходят (о чем ранее уже говорилось). Поэтому, когда находящееся на поверхности земли получит свою долю [воздействия] огня, воздуха и воды, его уносят текущие воды и дующие ветры, чтобы его место заняло нечто иное и получило в том свою долю(5). На том зиждется справедливое равенство: ведь каждая из сих частей [земли] не более других достойна быть открытой воздуху и солнечному теплу, чтоб из нее образовались существа, и каждая не более, чем другие, должна быть лишена того, находясь под водой,– так мудрейше предначертано Вседержителем.
При содействии и помощи столпов частицы, то увлажняясь, то иссыхая, то нагреваясь, то охлаждаясь, связываются и образуют горы и минералы в зависимости от того, какое качество возобладает под влиянием небесной сферы, обусловливающей смешения: дожди вымывают из них то, что не связалось, они же остаются, уперев вершины в небо, пока сухость их, благодаря которой они и связались, не достигнет предела; тогда они распадаются и превращаются в песок, а затем – в почву.
{262} Таким образом, частицам [земли] присущи два движения: движение, выводящее их к актуальности, и движение, возвращающее их к потенциальности; сие и есть движение возникновения и гибели.
Добавим также, что одни из сих гор, сохраняя воду своими твердыми частицами, образуют как бы резервуары ее, благодаря чему на них произрастают деревья и растения, другие же воду истребляют – нет в них ни воды, ни растений, ни деревьев.
О правильности нами сказанного свидетельствуют весы вероисповедные, коими отворяются запертые двери и устраняются терзающие ум сомнения. Коль скоро людские души в совокупности своей составляют в религиозном мире центр для его границ и к ним направлено их воздействующее научение, следовательно, земля в целокупности своей составляет в телесном мире центр для всего, что оказывает влияние, и к ней направлены оного светы, дабы произвести порождения. Коль скоро души людские распадаются на высоких рангом, близких к своим наставникам, ибо приемлют они знания и мудрость, и на низких рангом, далеких от наставников, ибо не приемлют и не научаются, то и земля распадается на возвышенные и близкие к влияющему части, кои приемлют влияния оного, и на низкие, удаленные от влияющего части, кои вовсе не приемлют оного влиянии. Коль скоро есть такие души, что, будучи наиболее удалены по природе своей от границ мира религии, обладают столь густой субстанцией, что вовсе не приемлют знания, погрязши в скверне, как-то: турки, негры, варвары и прочие, по природе своей отвергающие рациональные знания и не желающие вникать в вопросы религии, каковые души и составляют поистине центр для высшей границы, то есть глаголющего, следовательно, есть такие части земли, которые вовсе не принимают влияний и не претерпевают воздействий ввиду того, что частицы их сплелись друг с другом вследствие холода, всецело завладевшего Ими в силу того, что они расположены воистину в наибольшей удаленности от всего, что оказывает влияние в телесном мире, каковой мир составляет центр высшей небесной сферы.
Поскольку в мире религии есть души людские, что, будучи из числа людей явного, воспринимают научение границ благодаря своей близости к оным, а потому выше {263} рангом прочих, внизу стоящих, и на них распространяются предписания и воспрещения, закрепленные миром Уложения, и во имя того из них, чье бытие предначертано в новом творении, ниспосылались посланники и были даны Законы и имамы, следовательно, в телесном мире те части земли, что воспринимают влияния небесных тел благодаря своей близости к оным, стоят выше прочих частей, что ниже их и что охвачены холодом, и именно в сих частях чередуются ночь и день, и во имя того полного творения, подготовленного к полному принятию, чье бытие от них предначертано, были воздвигнуты вращающиеся вокруг них небеса и светила.
Поскольку простолюдины, глупцы и невежды всегда и во всем одинаково относились к любому посланнику в любом цикле (так что тут ни убавить, ни прибавить), следовательно, центр объемлющей [сферы] совершенно одинаково удален ото всех сторон ее, так что в том ни прибавить, ни убавить; в этом – истина (хакика) сказанного мудрецами, что все линии, исходящие из центра к окружности, равны, также как и сказанного пророком (да благословит его Бог!): «Что есть в народе моем, то же было и среди сынов израилевых: как два отпечатка одной сандали, как две капли воды». Коль скоро в мире религии простолюдины и тупицы (а именно они составляют поистине центр приложения научений глаголющего и границ) исповедуют высочайшее учение, что у них есть Творец, нимало в том не сомневаясь, в чем схожи они со стоящими выше их границами, следовательно, те частицы земли, что суть поистине центр высшей небесной сферы, схожи с вышестоящими телами в том, что имеют наивысшую из фигур, а именно – сферическую. Коль скоро все души людские общи, но в том, что есть среди них ученые мужи и стяжатели знаний, различны, ибо разнятся их взгляды и убеждения и не согласны они в религиях, следовательно, фигура земли не сферическая, но имеет различающиеся стороны, за счет тех частей ее, что выдаются над центром и открыты воздуху.
Коль скоро в мире религии границы его, обретшие формы высших знаний о единобожии и о сотворенных и эманационных субстанциях, схожи в том с теми, кто стоит выше их, следовательно, в телесном мире огонь, воздух и вода, имея высшую из фигур – сферическую, схожи в том с вышерасположенными небесными телами. Коль скоро в мире {264} религии тот из людей явного, что приемлет от границ его путеводящие влияния и законы обоих, поклонений, выше рангом прочих, оное не приемлющих, и именно от таких людей бывают духовные порождения, следовательно, в телесном мире из всех [расположенных] над центром частиц земли те, что приемлют воздействия светил, имеют более высокого ранга (в сравнении с прочими, оное не приемлющими) умеренное смешение, от которого и происходят природные порождения. Коль скоро в мире религии люди веры, отправляющие оба поклонения и выше прочих стоящие в знании истин (хака'ик) и исполнении должного, ближе к пророку (да благословит и приветствует его Бог!), нежели люди явного и те, что ниже оных, следовательно, и телесном мире приемлющие влияния и [расположенные] над центром земли части ее ближе к высшему телу, нежели те, что этого не приемлют, и те, что ниже оных. Коль скоро тем, что люди явного ищут связи с границами, соединяются с ними и черпают из их источника, исполняются причины образования духовных порождений, следовательно, тем, что земля своими возвышающимися над центром частями возносится ввысь, ища встречи с воздухом и теплотой огня, и приемлет воздействия их, исполняются причины образования природных порождений.
Коль скоро в мире религии число худджей, сбирающих чрез внушенное откровение науки путеводящего призыва и вмещающих божественные знания, равно двенадцати, из каковых худджей каждый сбирает стоящих ниже проповедников, уполномоченных и крылья (аджниха), следовательно, число обитаемых ('амир) земель равно двенадцати, в каждой из которых – свои области, города и селения. Коль скоро в мире религии у предержателей циклов имеется семь врат, а именно: Сиф, Сим, Исмаил, Иисус [Навин], Симон, Али и худджа воздвиженного(6), следовательно, земля имеет семь частей (аксам) и зон (акалим)(7). Поскольку люди призыва двояки: одни подлинно верующие, другие лицемерные отщепенцы, следовательно, земля двучастна: обитаемая населенная, и пустынная незаселенная. Раз лицемеров больше, чем искренне верующих, значит, пустынных земель больше, нежели обитаемых заселенных. Коль скоро в последнем цикле лицемеры и злодеи придут к гибели, верующие же и добрые умножатся, следовательно, пустынные земли заселяются добрыми людьми.
{265} Поскольку люди путеводящего призыва благодаря научению и воздействию худджей и проповедников сбираются не к глаголющему, но к предержателю седьмого цикла, как сказано Всевышним: «Скажи: “Поистине, первые и последние будут собраны к сроку известного дня”»(8), следовательно, открытые воздуху и приемлющие влияния [светил] части [земли] движутся к морю не самостно, но от той поддерживающей причины, что сообщает воздуху движение ветров, а воду, ниспадающую из облаков дождем, заставляет течь в руслах. Коль скоро в призыве верующий, напитавшись знаниями и приняв в явном и скрытом воздействие проповедников, может возвыситься и обрести незыблемый макам худджи, следовательно, некоторые части земли, приемля воздействие то восходящих над ними, то заходящих планет, то пропитываясь влагой, то иссыхая, могут стать незыблемо утвержденными горами. Как некоторые из худджей сбирают одни науки явного призыва, не ведая наук призыва скрытого, и от таких худджей не происходят духовные порождения, так в некоторых горах нет воды, и нет в них ни растений, ни животных. Коль скоро другие худджи сбирают науки и явного, и скрытого, а их духовные дети многочисленны, следовательно, некоторые из гор могут содержать воду, а потому в них есть и деревья, и плоды. Поскольку есть души, противящиеся принятию знания и мудрости, и от таких душ отворачиваются проповедники, зная, что им их слово не поможет, значит, есть такие части земли (а именно составляющие центр высшего тела), которыми овладел предельный холод ввиду их удаленности от движущихся тел: в такие части не проникает вода (как она проникает в другие, возвышающиеся над оными части), ибо ее центр расположен над ними. Поскольку пророческий призыв, а также высокие нравы и обычаи переходят от народа к народу и из рода в род (как пророческий призыв перешел от рода Исаака, сына Авраама, к роду Исмаила, сына Авраама(9), и как к арабам перешли отвага и мужество Греции и царство и мудрость персов), следовательно, с течением времени одни земли лишаются жизни, другие же заселяются.
Коль скоро границы имеют формы высочайших знаний потому, что возможность обретения оных для них подготовлена, и благодаря близости того, что не дано строптивым душам из-за их удаленности, следовательно, столпы имеют {266} высшую из фигур (а именно сферическую) потому, что возможность обретения оной для них подготовлена, и благодаря близости того, что не дано частицам земли из-за их удаленности. Поскольку заветник и его замещающие худджи, вперяя взор в занявших свои ранги границ, дабы удостовериться, что они того достойны, отлучают лицемера от благодати божественного знания и низвергают его с его ступени, верующего же поднимают и возносят на ступени чистых, следовательно, земля в отдельных частях своих находится в движении, благодаря коему одно становится безлюдной пустыней, другое же обустраивается и заселяется. Поскольку те из людей явного, кто принимает изливаемое границами и истинно осуществляет оба поклонения, становятся духовными порождениями и вкушают счастье вечных услад, те же, кто даваемого границами не принимает и упорствует в одном только поклонении, блуждают во мраке, ввергающем их в тяжкую муку,– следовательно, те части земли, что, приемля истечение, воспринимают влияния воздействующего, становятся природными животными, а те, что не приемлют, уносятся водами во мрак морей. Коль скоро души людские подлы и ничтожны в сопряжении с пророком, заветником и имамами (мир им!), совершенными и возвышенными, следовательно, в сопряжении с огромностью и безбрежным простором небесных тел земля ничтожна и положение ее никак не возвышенно. Поскольку в мире религии из всех людских душ одной только душе пророка (да благословит его Бог!) дано полностью принять при посредстве Второго Разума истечение Первого Разума, струящееся из мира Творения, в чем с ним не сравнится никакая другая душа, и оттого разливаются и истекают от него знания, следовательно, среди всех частиц земли некоторым дано полностью принять при посредстве Луны воздействие Солнца, струящееся от небесных тел, в чем с оными частицами не сравнятся никакие другие, и оттого прибывают воды морей и разливаются.
Таково свидетельство весов вероисповедных о том, что есть на земле; мы их в том используем на основании взаимного соответствия и равновесия. Слава Богу, который привел нас к сему: без Его водительства не найти нам пути. На Него уповаем и к Нему взываем: нет бога кроме Него; Бог – наше довольство: Он надежный защитник; прекрасен Этот покровитель, прекрасен Этот заступник!
(1) Под центом небесной сферы аль-Кирмани понимает не точку, а концентрическую по отношению к ней меньшую сферу, т.е. землю.(2) ...окружала бы вода... – т.е. сфера земли была бы полностью покрыта оболочкой воды. О логике пространственного мышления аль-Кирмани дает представление рисунок на с. 133, где представлены как земные тела (аджсам суфлийя – букв.: «низшие») – земля, вода, воздух и огонь,– так и небесные тела (аджсам 'ала-вийя букв.: «высшие») – расположенные выше их небесные сферы. В данном случае выше то, что расположено ближе к границам сферы мироздания, а ниже – то, что находится ближе к ее центру.
(3) Речь идет о водяных часах, снабженных различными механическими устройствами, в которых часто использовались шарики или мячики. Для примера приведу описания некоторых из них: «В VI в. арабы приходят в соприкосновение с персами и византийцами и перенимают у них искусство создания водяных часов. Скоро арабы стали сами создавать водяные часы, снабженные различного вида механическими устройствами. Уже в начале IX в. Гарун ар-Рашид смог послать в качестве подарка Карлу Великому художественно выполненные водяные часы, созданные руками арабских мастеров. ...Эгингард, историограф Карла Великого, об этих часах писал следующее: "...позолоченные часы, изготовленные удивительно искусно. Особый водяной механизм указывал часы, означавшиеся еще боем от падения определенного числа шариков в медный таз..."
Водяные часы у арабов имели уже весьма сложное автоматическое устройство. Кроме времени, они показывали праздничные дни по календарю, положение Солнца в Зодиаке и положение других небесных светил.
...Остановимся на двух характерных видах водяных часов. Одни были установлены во время правления Султана Саладина (1146 – 1163) на большой мечети в Дамаске. Их изобретателем был Ридван, известный своими трактатами о часах. Дамасские часы состояли из большой арки, в которую были вделаны двенадцать створчатых окон (арок), т. е. столько, сколько было тогда в сутках часов. Живописный вид дополняли два сокола из литой латуни, расположенные возле первого и последнего окошечка. Каждый час они, проходя последовательно от одной арки к другой, роняли в бассейн столько шаров, сколько прошло часов. Можно было различать и часы ночи, так как за ночь источник света перемещался от первой к последней арке.
Механизм часов не содержал в себе зубчатой передачи. Движение от поплавков передавалось посредством шнуров и бечевок, пропускаемых вокруг различных роликов и шкивов. На своих концах бечевки несли противовесы, гири.
Весьма характерны также водяные часы, изготовленные Газари. Высота их фасада около 4 м, верх заканчивается аркой; у свода арок движущаяся лента поддерживала двенадцать знаков Зодиака. Под ними находились изображения Солнца и Луны; их восход и Заход соответствовал времени года и происходил соответственно знакам Зодиака... В конце каждого часа птицы, расположенные в нишах, наклоняли голову и бросали шарики в бронзовые сосуды.
...Описание водяных часов Газари и Ридвана живо напоминает приведенные выше описания часов из Газы (речь идет о византийских водяных часах со сложной механикой боя.– А. С.) и часов, подаренных Карлу Великому Гаруном ар-Рашидом. Во всех этих водяных часах истекшее время отмечалось падением соответствующего количества медных шариков» (Пипуныров В.Н. История часов с древнейших времен до наших дней. М., 1982, с. 87, 88, 90, 96).
(4) Представление об образовании суши в результате наноса земли потоками воды было распространено в средневековой арабской географической литературе. Так, Бируни сообщает: «Что касается тех земель и пустынь всего ас-Судана, то они образованы наносами потоков, низвергавшихся с Лунных и Южных гор (подразумеваются горы, откуда вытекает Нил.– А.С.); они постепенно приподнялись, подобно земле Египта, после того как она была морем» (аль-Бируни А.Р. М. Собрание сведений для познания драгоценностей (минералогия). Л., 1963, с. 225).
(5) Ср. с объяснением периодического превращения морей в сушу и наоборот смещением орбит планет и вытекающего из этого изменением степени нагрева отдельных участков Земли, которое дают «Братья Чистоты» в одном из своих посланий («Избранные произведения стран Ближнего и Среднего Востока», М., 1961, с.153).
(6) Сиф – согласно каноническому тексту Библии, третий сын Адама (см.: Быт., 5, 3); гностический Апокриф Иоанна называет его первым сыном Адама (тогда как Каин и Авель рождены Евой от протоархонта – см.: Апокрифы древних христиан. М., 1989, с.212 – 213); Мохиддин Ибн Араби также считает Сифа первым сыном Адама (Ибн Араби. Фусус аль-хикам. Бейрут, 1980, с. 66). Сим – первый сын Ноя (Быт., 5:32 и др.). Исмаил – старший сын Авраама (Быт., 16, 1 – 15; 17, 5); рожденный от рабыни Агари, он был лишен права первородства. Иисус [Навин] – «служитель Моисея» (Исх., 24, 13), совершивший военные и прочие подвиги (Исх., 17, 9; Числ., 13, 17 – 18 и др.) и назначенный Моисеем начальником народа (Числ., 28, 18; Втор., 30, 14; 30, 23). Симон – очевидно, Симон Петр (Мф., 14, 18 и др.), один из апостолов. Али – Али бен Аби Талеб (см. примеч. 2 к IV, 2). Худджа воздвиженного – сподвижник будущего высшего исмаилитского иерарха, который появится в конце истории.
(7) Очевидно, аль-Кирмани подразумевает климатические зоны. «Деление обитаемой суши на семь зон (кишваров) восходит к древнеиранской традиции; понятие «климат» как широтная климатическая зона, по-видимому, было введено в науку Эратосфеном. Первым, кто синтезировал обе традиции и предложил деление обитаемой земли на семь климатов по широтному принципу, был Хорезми» (Крачковский И.Ю. Избранные сочинении. Т.4. Арабская географическая литература. М.–Л., 1957, с.95).
(8) Коран, 56:49– 50, К. Более подробно к этой теме аль-Кирмани возвращается в VII, 14.
(9) ...от рода Исаака, сына Авраама, к роду Исмаила, сына Авраама... – иными словами, от евреев к арабам. Арабы считали своим прародителем Исмаила, первого сына Авраама, рожденного от рабыни Агари (и потому впоследствии лишенного права первородства); в средневековье их нередко называли поэтому «исмаильтянами» (или «измаильтянами»). Евреи же ведут свою родословную от Исаака – сына Авраама от его жены Сары, дарованного Богом Аврааму, когда тот находился уже в преклонном возрасте. Аль-Кирмани имеет в виду завершение эпохи пророчества среди евреев (на рубеже нашей эры, после второго разрушения иерусалимского храма) и переход этого дара к арабам, что выразилось в пророческой деятельности Мухаммеда. Он вместе с тем обыгрывает совпадение имен Исмаила – сына Авраама и Исмаила – эпонима исмаилитской секты.